34 lines
1.7 KiB
Markdown
34 lines
1.7 KiB
Markdown
The draft window allows you to more easily edit prose style text via a task-specific UI.
|
|
|
|
# Usage
|
|
|
|
The main idea is that we have a Talon controlled text area where each word is labelled with a letter (called an anchor). You can use the anchors to indicate which word you want to operate on.
|
|
|
|
An session might go like this for example:
|
|
|
|
# Start with the text "this is a sentence with an elephant." in your editor or other textbox
|
|
draft edit all # Select all the text in your editor and moves it to the draft window
|
|
replace gust with error # Replaces the word corresponding with the red anchor 'g' (gust in community) with the word 'error'
|
|
period # Add a full stop
|
|
select each through fine # Select the words starting at the 'e' anchor and ending at 'f'
|
|
say without # Insert the word 'without' (community)
|
|
title word air # Make the word corresponding to the 'a' anchor capitalised
|
|
draft submit # Type the text in your draft window back into your editor
|
|
# End with the text "This is a sentence without error." in your editor or other textbox
|
|
|
|
Here's a video of me going through the above commands:
|
|
|
|

|
|
|
|
# Customising
|
|
|
|
If you want to change the display of the window you can do by adding some settings to one of your .talon files. See `settings.talon.example` for more details.
|
|
|
|
# Running tests
|
|
|
|
There are unit tests that you can run from the repository root like this (assuming your directory is called talon_draft_window):
|
|
|
|
(cd ../ && python -m unittest talon_draft_window.test_draft_ui)
|
|
|
|
The reason for the weirdness is because we have everything in the same directory and are doing relative imports.
|